Προέλευση Στοιχείων.

     Όταν το 2007 ξεκίνησε αυτή η έρευνα το μοναδικό και πολύτιμο στοιχείο που είχαμε στα χέρια μας ήταν το βιβλίο του Χάρη Μπαμπούνη, Μικρασιάτες Πρόσφυγες στη Λαυρεωτική, μία έκδοση του 2008 της Βιβλιοθήκης της Εταιρείας Μελετών Λαυρεωτικής.
     Μέσα σε αυτό ο Μπαμπούνης συνέταξε με δυσκολία ένα πολύτιμο πίνακα με τους Πρόσφυγες του Λαυρίου, όπως σημειώνει ο ίδιος στη σελ. 302, «Με βάση το «ιδιαίτερο Μητρώο Αρρένων Προσφύγων 1923» και το «Μητρώο αμφοτέρων των φύλων 1938» (ΜΑΦ) του Δήμου Λαυρεωτικής συνέταξα κατάλογο του προσφυγικού ανδρικού δυναμικού – δυστυχώς μόνο γι’ αυτό παρέχονται ικανά στοιχεία – μ’ ένδειξη του τόπου και του έτους γέννησης, όπου υπήρχε. […] Βέβαια πρέπει να διατηρήσουμε μια επιφύλαξη για την απόλυτη ακρίβεια καταγραφής του συγκεκριμένου οικισμού της γέννησης των προσφύγων. Ανευρέθηκαν τα ονόματα 1.096 προσφύγων…»
     Η λίστα αυτή ένα πραγματικό βοήθημα για εμάς παρά τις ανακρίβειες και τα λάθη (που φυσικά δεν οφείλονται στον συγγραφέα), δεν ήταν όμως ικανή από μόνη της να δημιουργήσει μία Γενεαλογική Βάση, έπρεπε να βρούμε περισσότερα στοιχεία παρά το γεγονός ότι είχαμε αρχίσει ήδη τις συνεντεύξεις με τους απογόνους.

 

Αρχείο την Κοινότητας Σάρτης (Νέας Αφησιάς).

     Φυσικά όπως ήταν φυσικό στρέψαμε το βλέμμα μας στο αρχείο της Κοινότητας με ελάχιστες ελπίδες ότι θα μπορούσαμε να βρούμε στοιχεία για τα πρώτα χρόνια γνωρίζοντας ότι ένα μέρος του αρχείου καταστράφηκε στον εμφύλιο και ένα άλλο μέρος όταν πλημμύρησε το υπόγειο του κοινοτικού καταστήματος όπου φυλάσσονταν.
     Ζητήσαμε την βοήθεια του προέδρου του Κοινοτικού διαμερίσματος κ. Μιχάλη Σπανού ο οποίος μας έδωσε την άδεια να ερευνήσουμε τις κούτες που είχαν απομείνει. Μεταφέραμε τις κούτες στο Πολιτιστικό Κέντρο και ξεκινήσαμε την έρευνα. Ευτυχώς δεν είχαν καταστραφεί όλα. Τα στοιχεία που βρήκαμε σε αυτό κάνουν την έρευνα μας πιο σίγουρη και αξιόπιστη.
(Σημείωση: Το Αρχείο της Κοινότητας που διασώθηκε παραμένει στο Ιστορικό Λαογραφικό Μουσείο Σάρτης, όπου προσπαθούμε να το ταξινομήσουμε να το ψηφιοποιήσουμε και να το διαφυλάξουμε για της επόμενες γενιές.)

 

Οι Κώδικες της Αφυσιάς.

     Δυστυχώς όμως το αρχείο της Κοινότητας δεν ήταν ικανό να μας πάει πιο πίσω από τις αρχές του 20ου αιώνα, κάτι που θα ήταν εύκολο αν είχαμε στα χέρια μας τους κώδικες της Αφυσιάς. Τους κώδικες που διέσωσαν οι πρόσφυγες και τους μετέφεραν στην Ελλάδα αλλά δυστυχώς κατέληξαν ή σε κάποιο οικογενειακό συρτάρι αν όχι στα σκουπίδια.
     Από την πρώτη στιγμή που ξεκινήσαμε να στήνουμε το Μουσείο μας άρχισαν να έρχονται στα χέρια μας κάποια Προικοσύμφωνα και Έγγραφα που συντάχθηκαν στην Αφυσιά. Έγγραφα που πιθανώς να συμπεριλαμβάνονταν και στους κώδικες και αποτελούν πολύτιμο θησαυρό όχι μόνο για το μουσείο μας άλλα και για την Γενεαλογική μας έρευνα καθώς μέσα από αυτά μπορούμε να αντλήσουμε αρκετές πληροφορίες.

 

Συνεντεύξεις.

     Όλα τα παραπάνω όμως δεν είναι αρκετά για να συμπληρώσουν όλα τα στοιχεία και τις συγγένειες των προσώπων, στοιχεία  που είναι αδύνατον να βρεθούν χωρίς τις συνεντεύξεις μας με τους απογόνους.
     Φυσικά θα ήταν παράλειψη να μην αναφερθούμε στον πολυτιμότερο και ακούραστο βοηθό μας σε αυτό, την Κατερίνα Τσαλίκη (το γένος Στρογγύλη), έναν άνθρωπο που από μωρό παιδί βρίσκονταν ανάμεσα στους πρόσφυγες και απορροφούσε σαν σφουγγάρι όλες τις πληροφορίες. (Πληροφορίες που στην προσπάθεια μας να τις διασταυρώσουμε είχαν περισσότερο από το 90% επιτυχία!) Το λιγότερο που θα μπορούσαμε να κάνουμε για να την ευχαριστήσουμε είναι να της αφιερώσουμε αυτή την έρευνα συνολικά.

     ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ όλους όσους συνέβαλαν και συνεχίζουν να συμβάλουν στην συμπλήρωση της ιστορίας μας..